کریسمس زمان شادی و همبستگی است. این روز ویژه میتواند فرصت مناسبی برای تبریک کریسمس به عزیزان، خانواده، دوستان، همکاران و پارتنر شما باشد. در این مطلب، جملات تبریک کریسمس و اشعار زیبا برای هر دستهبندی آورده شده است تا شما بتوانید به راحتی پیامهای شخصی و دلنشین ارسال کنید. در ادامه با بهترین تبریکهای کریسمس به زبان انگلیسی و فارسی آشنا شوید.
1. تبریک کریسمس عاشقانه به پارتنر (Romantic Christmas Wishes)
English:
“Merry Christmas, my love! You are the best gift I could ever ask for. I am so thankful to share this holiday season with you. Here’s to many more Christmases together.”
Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک، عشق من! تو بهترین هدیهای هستی که میتوانستم بخواهم. از اینکه این فصل تعطیلات را با تو به اشتراک میگذارم، بسیار سپاسگزارم. به بسیاری از کریسمسهای دیگر با هم.”
English:
“Wishing you a Merry Christmas filled with love and happiness. You make every moment magical, and I can’t wait to spend the holidays with you.”
Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک پر از عشق و شادی برایت آرزومندم. تو هر لحظه را جادویی میکنی و بیصبرانه منتظرم تعطیلات را با تو بگذرانم.”
Poem:
“Under the Christmas tree, I found my dream,
Wrapped in your love, like a precious gleam.
Merry Christmas, darling, forever by my side,
With you, my heart takes its joyous ride.”
Translation (Farsi):
“زیر درخت کریسمس، رویایم را یافتم،
در عشق تو پیچیده شده، مانند درخششی گرانبها.
کریسمس مبارک عزیزم، همیشه در کنارم،
با تو، قلبم سفر شادی خود را آغاز میکند.”
2. تبریک کریسمس به خانواده (Christmas Wishes for Family)
English:
“Merry Christmas to my dearest family! May this holiday bring warmth to our hearts and happiness to our home. I’m so blessed to have all of you in my life.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک به خانواده عزیزم! امیدوارم این تعطیلات گرما و شادی را به قلبها و خانهمان بیاورد. از داشتن همه شما در زندگیام خیلی خوششانس هستم.”
English:
“To my amazing family, Merry Christmas! May this festive season be full of love, laughter, and joy. I am so grateful to be with you during this special time.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک به خانواده شگفتانگیزم! امیدوارم این فصل جشن پر از عشق، خنده و شادی باشد. از اینکه در این زمان ویژه با شما هستم، بسیار سپاسگزارم.”
Poem:
“The joy of Christmas is brighter with family near,
Together we share love, laughter, and cheer.
May this season be filled with all that’s bright,
Merry Christmas to you, my family, tonight!”
- Translation (Farsi):
“شادی کریسمس در کنار خانواده درخشانتر است،
با هم عشق، خنده و شادی را به اشتراک میگذاریم.
امیدوارم این فصل پر از تمام چیزهای روشن باشد،
کریسمس مبارک به شما، خانواده عزیزم، امشب!”
English:
“Wishing my family a Merry Christmas filled with love and laughter. Thank you for your endless support, and for making each Christmas more special than the last.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک به خانوادهام که پر از عشق و خنده باشد. از حمایت بیپایانتان سپاسگزارم و از اینکه هر کریسمس را خاصتر از قبلی میکنید، قدردانی میکنم.”
3. تبریک کریسمس به دوستان (Christmas Wishes for Friends)
English:
“Wishing you a Merry Christmas filled with love, laughter, and unforgettable memories. Thank you for being such a wonderful friend, and may this holiday season bring you endless happiness!”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک پر از عشق، خنده و خاطرات فراموشنشدنی برایت آرزومندم. از اینکه دوستی فوقالعاده هستی، سپاسگزارم و امیدوارم این تعطیلات شادی بیپایانی برایت به ارمغان بیاورد!”
English:
“Merry Christmas, my friend! May your heart be filled with joy and your home with love. Here’s to a season of laughter and beautiful moments shared with loved ones.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک، دوست عزیزم! امیدوارم قلبت پر از شادی و خانهات پر از عشق باشد. به فصلی پر از خنده و لحظات زیبا با عزیزانت خوش آمدید.”
Poem:
“Friends are the lights that make Christmas bright,
With laughter and joy, we celebrate the night.
Merry Christmas, my dear friend so true,
Wishing all of life’s blessings for you.”
- Translation (Farsi):
“دوستان چراغهایی هستند که کریسمس را روشن میکنند،
با خنده و شادی، شب را جشن میگیریم.
کریسمس مبارک، دوست عزیزم که همیشه باوفا هستی،
آرزوی تمام برکات زندگی برایت دارم.”
English:
“Merry Christmas to my dear friend! I hope your holidays are filled with all the happiness you deserve. Thank you for being a friend who makes everything brighter.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک به دوست عزیزم! امیدوارم تعطیلاتت پر از تمام شادیهایی باشد که شایستهاش هستی. از اینکه دوستی هستی که همه چیز را روشنتر میکنی، متشکرم.”
4. تبریک کریسمس به همکاران (Christmas Wishes for Colleagues)
English:
“Merry Christmas to a wonderful colleague! May this festive season bring you joy, success, and peace. It’s a pleasure working with you, and I look forward to another successful year together.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک به همکار فوقالعاده! امیدوارم این فصل جشن شادی، موفقیت و آرامش را برایت به ارمغان بیاورد. کار کردن با تو برایم افتخار است و منتظر یک سال موفق دیگر با هم هستم.”
English:
“Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year! May the holidays bring you peace and happiness, and may the new year be filled with new opportunities.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک و سال نو خوش! امیدوارم تعطیلات برایت آرامش و شادی بیاورد و سال جدید پر از فرصتهای نو باشد.”
Poem:
“In the office or at home, let joy be the key,
Wishing you peace and success, just wait and see.
Merry Christmas, my colleague so dear,
Let’s make the new year bright and clear!”
- Translation (Farsi):
“در دفتر یا خانه، بگذار شادی کلید باشد،
برایت آرامش و موفقیت آرزومندم، فقط منتظر باش!
کریسمس مبارک، همکار عزیزم،
بگذار سال نو روشن و واضح باشد!”
5. تبریک کریسمس به همسایگان (Christmas Wishes for Neighbors)
English:
“Merry Christmas to my wonderful neighbors! May your holiday season be filled with peace, love, and happiness. Thank you for being such great neighbors and friends!”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک به همسایگان عالیام! امیدوارم فصل تعطیلاتتان پر از آرامش، عشق و شادی باشد. از اینکه همسایگان و دوستان فوقالعادهای هستید، سپاسگزارم!”
English:
“Merry Christmas, dear neighbors! I am so lucky to have neighbors like you, and I wish you all the love and joy in the world this holiday season.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک، همسایگان عزیز! من خیلی خوششانس هستم که همسایگانی مانند شما دارم و برایتان تمام عشق و شادیهای دنیا را در این فصل تعطیلات آرزومندم.”
Poem:
“Neighbors so kind, you brighten my day,
With warmth and joy, you light up the way.
Merry Christmas, with wishes so true,
May this season bring blessings to you.”
- Translation (Farsi):
“همسایگان مهربان، روزم را روشن میکنید،
با گرما و شادی، راه را روشن میکنید.
کریسمس مبارک، با آرزوهایی راستین،
امیدوارم این فصل برایتان برکات بیاورد.”
6.Messages for Far-Away Family (پیامهای تبریک کریسمس برای خانوادههای دور)
English:
“Even though we’re not together this Christmas, you’re always in my thoughts. Wishing you a holiday full of love, laughter, and all the little things that make the season special. Miss you tons!”
- Translation (Farsi):
“اگرچه این کریسمس با هم نیستیم، همیشه در افکار من هستید. برایتان تعطیلاتی پر از عشق، خنده و تمام چیزهای کوچکی که این فصل را ویژه میکند آرزومندم. خیلی دلتنگتان هستم!”
English:
“Merry Christmas from afar! I’ll be thinking of you, and not just because you make the best Christmas cookies ever. I’m sending all my love and a promise to make up for it next year.”
- Translation (Farsi):
“کریسمس مبارک از دور! به یاد شما خواهم بود، نه فقط به خاطر اینکه بهترین کوکیهای کریسمس را درست میکنید. تمام عشق من را میفرستم و قول میدهم سال آینده جبران کنم.”
English:
“The holidays don’t feel the same without you, but I’ll be enjoying all our favorite traditions and thinking of you. Sending hugs, love, and wishes for the best Christmas ever!”
- Translation (Farsi):
“تعطیلات بدون شما همان حس را ندارد، اما من از تمام سنتهای مورد علاقهمان لذت میبرم و به یاد شما هستم. بغلهای گرم، عشق و آرزوهایی برای بهترین کریسمس ممکن را میفرستم!”
سوال متداول
نتیجهگیری (Conclusion)
کریسمس زمانی عالی است برای ابراز عشق، قدردانی و آرزوهای خوب به عزیزان خود. با استفاده از جملات تبریک کریسمس و اشعار زیبا، میتوانید به کسانی که برایتان مهم هستند، احساس شادی و محبت بدهید. تبریکهای کریسمس نه تنها روابط شما را تقویت میکنند بلکه این فصل را برای همه شما به یادماندنیتر میسازند.